Keine exakte Übersetzung gefunden für قوات الدرك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قوات الدرك

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les forces de sécurité, qu'il s'agisse de la gendarmerie, de la police ou de l'armée, peuvent faire l'objet d'attaques.
    وقد تتعرض قوات الأمن سواء كانت من قوات الدرك أو الشرطة أو الجيش للهجوم.
  • La sécurité est assurée par le port lui-même, la police portuaire et une brigade de la gendarmerie.
    ويتولى توفير الأمن الميناء نفسه، وشرطة الميناء، ولواء من قوات الدرك.
  • Les disparitions sont attribuées aux forces armées, à la Gendarmerie nationale et à l'Armée patriotique rwandaise.
    ونُسبت حالات الاختفاء إلى القوات المسلحة وقوات الدرك الوطنية والجيش الوطني الرواندي.
  • Les disparitions sont attribuées aux forces armées, à la gendarmerie nationale et à l'Armée patriotique rwandaise.
    ونُسبت حالات الاختفاء إلى القوات المسلحة وقوات الدرك الوطنية والجيش الوطني الرواندي.
  • Il a également été convenu que le Gouvernement burundais renforcerait le personnel civil et les éléments de la Gendarmerie afin de faciliter la gestion et la protection des sites.
    كما وافقت بالمثل على تعزيز الموظفين المدنيين وقوات الدرك للمساعدة في إدارة المواقع وحمايتها.
  • Les disparitions ont été imputées aux forces armées, à la gendarmerie nationale et à l'Armée patriotique rwandaise.
    ونُسبت حالات الاختفاء إلى القوات المسلحة وقوات الدرك الوطنية والجيش الوطني الرواندي.
  • Les gendarmes et les policiers tchadiens versés au programme des éléments spéciaux bénéficieraient d'un appui dans le cadre de dispositions distinctes.
    أما قوة الدرك والشرطة التشادية الخاضعة لبرنامج العناصر الخاصة فستكون إعاشتها من خلال ترتيبات منفصلة.
  • b Il est tenu compte des administrateurs et agents des services généraux recrutés sur le plan national.
    • الإشراف اليومي على الشرطة الوطنية وقوات الدرك من خلال مشاركة 12 من إدارات الشرطة وأربع سرايا نفس الموقع
  • L'accès au port est contrôlé par la gendarmerie, qui vérifie l'identité de tout ce qui entre au port.
    وتقوم بالتحكم في الدخول إلى الميناء قوات الدرك التي تفحص هويات جميع عناصر حركة المرور الداخلة إلي الميناء.
  • Les disparitions ont été attribuées à l'armée, aux services de sécurité, à la gendarmerie, à la police, aux forces de défense civile ou à la milice.
    وقد نُسبت حالات الاختفاء إلى الجيش أو قوات الأمن أو قوات الدرك أو الشرطة أو قوات الدفاع المدني أو الميليشيات.